ьで終わるロシア語名詞の性別の見分け方
みなさま、ずどらーすとびーちぇ!本日もご訪問いただきましてありがとうございます。
ロシア語の話です。(ロシア語を勉強したことない人には伝わりにくいかもしれません。すみません。)
とってもユニークな先生です。ьで終わる単語が出てくるたびにこの先生独自の理論でその単語が男か女か説明してくれます。ただ単に「覚えて!」と言われるより無理にでも理由をつけて覚えた方が脳みそに定着しますよね。(実際、この出来事は忘れられません。笑)
では、今回も最後まで読んでいただきましてありがとうございました!
だすびだーにゃ!
“ьで終わるロシア語名詞の性別の見分け方” に対して6件のコメントがあります。
コメントは受け付けていません。
SECRET: 0
PASS:
昔昔第二言語学習でドイツ語を選択していたので、男性、女性、中性というのに苦しんだ過去があります。(全て忘れました!)当時、とは言っても何かルールはあるだろうと、これは男っぽい?女っぽい?と考えてみたけれど特にルールはなく。先生に聞いたら”日本語の漢字と同じ、何へんか何冠かのようにそれはそれと覚えるしかないのよ”と。
なのでげんだちょふさんの”男女を見分けるいい方法があるの、私が考えたの”の下りに引き込まれたら・・・笑
辞書はロシア語で男性。忘れません。
SECRET: 0
PASS:
мягкий знакで終わる名詞はほんと外国人泣かせですね。
私も勝手にこじつけてイメージづけで覚えています。
словарь は四角くて直線的で男性
площадь は "Красная" площадь で女性、
広場→土地→「母なる大地」とかけてやっぱり女性
と言った風にです。
SECRET: 0
PASS:
先生面白いですね~笑。
一瞬なるほどと思っちゃいました。
わたしの先生は、形容詞とか前置詞共に覚えろといってきますよー。
クラースナヤプローシチ
モイスラバーリ
みたいな!
SECRET: 0
PASS:
>Lalaさん
ヨーロッパ系の言語は大体男性女性の区別ありますよね。日本語にはないから戸惑いました。。。
普通はLalaさんがドイツ語で教わったように、覚えるしかないと言われると思います。
でもこの説明を聞くと絶対覚えちゃいますよね。先生の工夫に感謝してます(‐^▽^‐)
SECRET: 0
PASS:
>エカテリーナ «Екатерина»さん
独自の方法を持っていらっしゃるとは、さすがです!ただ単に覚えるよりもイメージで覚えると忘れにくいですよね。
SECRET: 0
PASS:
>aki-jasmineさん
ユーモアのある先生で非常に助かっております。
他にもいくつかあるのである程度集まったらまたブログに書こうかなぁ、と思っています。
確かにセットで覚えてしまうのもラクかもしれないですね。