ロシア在住駐在妻のブログです。日常や旅行の話をゆるいイラストとともにご紹介しています。

日本でロシア語を勉強しているあなたは貴重です

2018/12/17
 
この記事を書いている人 - WRITER -

みなさま、ずどらーすとびーちぇ!

本日もご訪問いただきましてありがとうございます。

最近よく「ロシア語ネタ」を書いていますが、ふと思ったのが「そもそもロシア語を勉強している日本人ってどれほどいるのか?」という疑問。ロシア語ネタ書いてもそもそも興味ある人が少ないんだったら悲しすぎると思ってちょっと考えてみました。

 

ロシア語を勉強している人の分類

 

ロシア語専攻の学生

まず、ロシア語を勉強している人で思いつくのが大学生。

  • 外国語大学でロシア語学科に通っている人
  • 総合大学で第2外国語としてロシア語を学んでいる人

はそれなりの数いるはず。

 

バレエダンサー(留学生またはプロ)

日本でロシア語を習っているときに先生に「ロシア語を習っているのはどんな人ですか」と聞くと、まず「バレエをやってる人が多いねぇ」ということでした。確かに、instagramのフォロワーさんにも何人か若くしてロシアにバレエ留学している方がいます。そんな方が頑張っているのを目にすると、親心というのでしょうか、心の中で応援せずにはいられません・・・!

 

ロシア語の習得が必要な社会人

  • 結婚相手がロシア人
  • 仕事(自分の仕事 or 結婚相手の仕事)

ということでロシアに行くことになった(私の場合はこちらです)という、必要に駆られて勉強している人も一定数いると思います。

 

趣味で勉強している人

あとはただ単にロシアが好きで趣味で勉強しているという人。これも日本でロシア語を習っていた時の先生に聞いたのですが、そういう方もままいるということでした。どんなきっかけでロシア語を好きになったのか、気になります。

 

ロシア語を勉強している人の数

うーん、数ってどうやって調べればいいのか、、、と思っていると見つけました。ロシア語能力検定なる、英検、仏検、独検のロシア語版が存在していました。年に2回行っているようです。

こちらの2016年度の受験者数を見てみると

 2016年5月→528人

 2016年10月→894人

合計:1422人

これだけを見ても多いのか少ないのかピンとこないので、他の検定試験の出願者数と比較してみます。

 

仏語検定 26,054人

独語検定 14,304人

露語検定  1422人

 

桁が違いました。。。

 

ロシア語を勉強している皆さん、あなたは日本でとーっても貴重な存在ですよ!

 

※検定試験の出願者数はこちらを参照しました

ロシア語検定

http://www.tokyorus.ac.jp/kentei/results.html

フランス語検定

http://apefdapf.org/dapf/presentation/statistiques/tendance

ドイツ語検定

http://www.dokken.or.jp/about/data.html

 

では、今回も最後まで読んでいただきましてありがとうございました!

だすびだーにゃ!

 

 

この記事を書いている人 - WRITER -
スポンサーリンク




スポンサーリンク






Comment

  1. SECRET: 0
    PASS:
    いつも楽しい記事ありがとうございます。
    そうそう、そうなんですよね!
    メジャー第二外国語
    女子ならおフランス語など。
    などと比べるとケタが違うんですよね~~
    ますます、市場価値はさておき、
    ロシア語に希少価値があるとわかります。
    ちなみに、ロシア語の次に関心があるのはドイツ語で、理知的で強いイメージに惹かれます。

  2. SECRET: 0
    PASS:
    所で私が関心のあることの1つに、
    ①のケースのいく先というのがあります。
    語学自体が専門の場合、どう言ったところへ就職していきキャリアパスはどうなるのかという。

  3. ATSUKO より:

    SECRET: 0
    PASS:
    ロシア語全く未知の世界だったけど毎回楽しく見てます(^^♪
    息子は独学でハングル3級とったから今度ロシア語勧めてみます(^_-)-☆
    (英語は全く興味ないらしいので)

  4. gendachev より:

    SECRET: 0
    PASS:
    >エカテリーナ «Екатерина»さん
    確かに、希少価値はありますね(;^_^A
    たまに、「日本帰っても役に立たないし…」と思って嫌になるのですが、自分は貴重な存在と思って頑張るようにしてますσ(^_^;)

  5. gendachev より:

    SECRET: 0
    PASS:
    >エカテリーナ «Екатерина»さん
    主人の会社の先輩でロシア語学科の方がいらっしゃると聞きました。ロシアに特化している会社では全くないのですが、ロシアに出張でいらっしゃってたみたいでその時は本当に頼りになったのではないかと思います。
    と言うことで特に統計を取った訳ではないですが、一般企業にお勤めの方も多いのではないかなぁと思っています。

  6. gendachev より:

    SECRET: 0
    PASS:
    >ATSUKOさん
    コメントありがとうございます!
    韓国語ですか!三級をきちんと取ったとは素晴らしいですね(^∇^)
    ロシア語は難しい割に使う機会が少ないので、気軽にはおすすめしません!笑 でももし興味があればNHKでロシア語講座やってるので見てみてください(^∇^) ロシアの文化にも触れられて結構面白かったです。

  7. SECRET: 0
    PASS:
    >gendachevさん
    コメントをありがとうございます。
    役に立つかどうか、という観点だと、ロシア語は役に立たないですね~~
    ロシアビジネスでも、使うのは英語ですし。
    少なくともIT系の我々はそうです。
    ロシア語にとくに関心なければ英語を深めたほうが、役に立つかという観点では100倍有効と思います。
    てな訳で、うちの娘たちには英語は話せて当たり前だから出来るようにしなよ、と言い聞かせています。(英語は夫が熱心に教えています)
    Да! Здравствуйте! Давай!
    を娘らは勝手に覚えてしまいましたが 笑

Copyright© げんだちょふのロシア通信 , 2017 All Rights Reserved.