プーフで学んだロシア語の発音

みなさま、ずどらーすとびーちぇ!

本日もご訪問いただきましてありがとうございます。

 

突然ですが、

 

Ж

 

酸っぱい口(бжб)のようなこちら、ロシアのアルファベット(キリル文字)の中の1つです。げんだちょふ、これの発音ができません。カタカナで書くと「ジュ」「ジェ」に近いんですが、そうではないらしい。(らしい、というのはロシア語の先生にいつも注意されるけどあまりよく分かってないから。)

 

私のロシア語はロシア人にどう聞こえているのか

私がロシアでもっとも頻繁に使っている(統計をとったわけではない)

пожалуйста(パジャールスタ)

にもこのжは含まれています。

こちらのパジャールスタは英語のpleaseに相当する言葉で、レストランで紅茶を頼むときも「チャーイ、パジャールスタ(紅茶ください)」お会計を頼むときも「ショーット、パジャールスタ(お会計ください)」などなど、毎日毎日こればっかり使っていると言っても過言ではないスーパー便利ワードパジャールスタなのですが、これが正しく言えてないということです。

一応通じるのであんまり気にしていませんが、ロシア人にとって私のショーット、パジャールスタ(お会計ください)は日本語に変換すると「オカイケ、クゥードゥァサーイ」みたいなカタコト中のカタコトに聞こえてるんだろうなと思っています。

 

この音なのか!分かったような気がした瞬間

レッスンで先生に何回言われてもどうやって発音しているのかよくわからなかったのですが、(「舌は歯の裏につけないのよ!」と言われても、つけずにどうやって「ジュ」っぽい音を出せばいいのかわかりませんでした。)

昨日紹介したこちらのビーニープーフの動画を観ていて、、、

2:00あたりのところ、ハチがブーンブーンと飛んでいるシーンにご注目。

このブーンブーンの字幕がЖ-ж-ж-ж-жжжжжとなっているではないですか!この、羽根と羽根が擦れて振動している音Жなんですか?確かに見た目も虫っぽいですけど。。。ということは舌を振動させてこの音を出せばいいの?

だったら確かに「ジュ」ではないよなぁと腑に落ちた瞬間でした。これが分かったところでパジャールスタという瞬間にこの音が出せるとは到底思えないですけど。。。

 

ハマってしまいました。ロシアのくまのプーさん。

では、今回も最後まで読んでいただきましてありがとうございました!

だすびだーにゃ!

プーフで学んだロシア語の発音” に対して6件のコメントがあります。

  1. soba1ko より:

    SECRET: 0
    PASS:
    こんにちは^^ 私はなぜかジェという音が大好きです。
    ロシアゴスキーで聴いたときに、なんて良い音なのかと
    思いました。何度も真似して発音していると楽しいです。
    パジャールスタは最初に覚えました。でもロシアゴスキー
    は基礎はわかっている人向きの番組でしたね^^ 全く初めての私には細ぼそ勉強して今ごろやっとわかったりしていますね^^

  2. anim-k より:

    SECRET: 0
    PASS:
    こんばんはー。
    蜂の羽音だと発音分かりやすいですね。
    日本語には無い音ってありますよね。
    韓国語を勉強してるとき、『お』と『え』が2音以上ずつあって、とても苦労しました。
    旅行では【外国人】だから許してはもらえますけれど、授業では許してもらえず(当たり前)苦労しました。(笑)
    ところで、げんだちょふさんのお名前ですが、【ふ】で終わったら男性名詞になるのではないかな〰?と、昔、【アンナ・カレーニナ】を読んだときに訳注に書いてあったような記憶があるのですが。。。
    スミマセン、変なところが気になってしまいましたf(^ー^;

  3. SECRET: 0
    PASS:
    Пожалуйста, давай,
    どちらも英語に無かったり、使い方も違ったりで、便利な言葉だなぁと思います。
    英語を話しているとき、ロシア語のこれらの言葉があればいいのにともどかしくなることすら、あります。
    それから、私もゲンダチョフさんは男性かとはじめ、思いました。
    同じコメントを昔もしましたが、ゲンダチェーヴァとかだと、女性だと思われると思いました。
    私もЖの発音好きですね、同類のШ、Щもです。
    英語でも、shはしかるべき舌の形とポジションにおいて勢いよく呼気を出さないと、英語らしい発音になりませんので、その点で英語に似ているなと思っています。
    自分の発音を録音して聴く、ということを私はやっていますが、やりすぎぐらいでちょうどそれらしく聞こえるなと常々、思います。

  4. gendachev より:

    SECRET: 0
    PASS:
    >soba1koさん
    >でもロシアゴスキー
    は基礎はわかっている人向きの番組でしたね
    そうなんですか?!
    前のロシア語講座は初心者向け(アルファベットから)だった気がするんですけど。。。(*_*)
    >細ぼそ勉強して今ごろやっとわかったりしていますね^^
    でも、この「あっっこれかっっ」ってわかった瞬間、とっても嬉しくないですか?

  5. gendachev より:

    SECRET: 0
    PASS:
    >anim-kさん
    >ところで、げんだちょふさんのお名前ですが、
    他の方がすでにコメントしてくださっていますが、おっしゃる通りです!
    このニックネームは前職の先輩方がロシアっぽいということで付けてくれたのですが、
    その時はロシア人の名前にそんなルールがあるとはつゆ知らず笑
    今さら変えるのも変だし、げんだちょわよりげんだちょふの方が言いやすいかなと思って、そのままです~
    あーでも、げんだちょわも可愛いかも笑

  6. gendachev より:

    SECRET: 0
    PASS:
    >エカテリーナ «Екатерина»さん
    >やりすぎぐらいでちょうどそれらしく聞こえるなと常々、思います。
    そうなんですよね。やりすぎぐらいで先生に合格点もらえます笑
    ダバイは本当にみんな言ってます!
    飲み会での乾杯も、教科書などには「ザ ズダロービエ」と書いてあることが多いですが、
    「ダバイ」って言ってることの方が圧倒的に多い気がします。

コメントは受け付けていません。